Ausgabe 1, Band 7 – November 2013
Translating Revolution: Hannah Arendt in Arab Political Culture
By Jens Hanssen
University of Toronto
“Notre héritage n’est précedé d’aucun testament”
René Char
In the spring of 2012, the venerable Cairene magazine of cultural criticism, Fusul, issued a call for papers dedicated to the revolutions that swept across Egypt and the Arab world.
Fusul was founded by the Egyptian writers association in 1980 and soon
reinvigorated the Arab cultural scene through its wide-ranging
engagement with global intellectual trends.
Over the years, its editors-in-chief – ‘Izz al-Din Isma‘il, Gaber
Asfour, recently Egyptian minister of culture, and Huda Wasfi – made
the magazine the entry point for a new generation of Arab intellectuals
into trends in literary criticism and critical theory. Translations of
Walter Benjamin, Roland Barthes, Mikhail Bakhtin, Michel Foucault,
Jacques Derrida, Frederic Jameson, Terry Eagleton and Wolfgang Iser and
many others introduced Arabic readers to recent developments in
post-structuralism, Russian formalism, deconstruction, reception
theory, as well as Marxist and psychoanalytical interpretations of
literature.
Fusul
had not been a place for translating Hannah Arendt’s works during
President Mubarak’s long rule. So why did a translation of her 1963 book
On Revolution get pride of place in this seminal issue over other classics on revolution?
And why did the editors choose the 1964 translation by Khayri Hammad
over the much more recent translation by Atallah al-Wahhab (2008)? Perhaps Fusul chose Khayri Hammad’s translation of On Revolution
because of his enormous output of translations in general and his
critical commentary on Arendt’s interpretation in particular. Hammad is
still revered by those Arab intellectuals who were active in the 1960s,
and he appears to represent something of an inspiration to Fusul’s translation intellectual project.
Fusul’s editors reprinted only the second chapter of On Revolution
and replaced Hammad’s own critical introduction, with the following,
brief words: “we think that [Arendt’s text] benefits us in our potential
to achieve freedom and illuminate the evolving ambiguities with
similarly complex situations” in history.
In “The Meaning of Revolution,” Arendt sets out her ‘undisciplined’
views on revolutions. Many revolutions fatefully mixed equality and the
social question with politics.
Even though modern revolutions replaced the ancient cycles of renewal
with radical beginnings they also imagined returning to a better past
and a more authentic order. In this sense, the Egyptian political
theorist Mona Ghobashi asserted that “[t]he genius of the Egyptian
revolution is its methodical restoration of the public weal.” What would have resonated with Fusul’s
readers after the successful overthrow of President Hosni Mubarak was
Arendt’s observation that revolutions do not necessarily start out as
fully-fledged revolutions but can quickly become so.
In Tunisia, Egypt, Libya, Syria, Bahrain, Yemen and Syria,
commemorative events, reform protests or prisoner-release
demonstrations turned into outright campaign to overthrow the regime – “al-sha‘b yurid isqat al-nizam,” in the catchy Arabic revolutionary refrain – only after brutal and botched regime responses.
The
event that epitomised the Egyptian revolutionary acts of defiance or
spontaneity perhaps more than any other during the 18 days of Tahrir Square
in Cairo, was the battle of Qasr al-Ayni Bridge on January 28, 2011
during which unarmed protestors, singing the Tunisian national anthem,
locked arms and overcame the armoured vehicles of the Ministry of the
Interior.
Many
veterans of the revolutionary moment of the so-called Arab Spring can
relate to Arendt’s warning that liberation from oppression alone is not
enough to establish the reign of freedom. She distinguished liberation
“which does not require a transformation of the political order [from]
freedom, which necessitates the formation of a new, or rediscovered,
form of government.”
It is this freedom that has proven so elusive since the overthrow of
the old regimes in Tunisia, Libya and Yemen and the counter-revolutions,
especially in Egypt, while in countries like Syria and Bahrain, the
liberation struggle is still on-going.
Even
though Arendt did not engage with Arab politics in her lifetime, she
was one of the very few anti-totalitarian philosophers whose critical
vision included empathy with Palestine and illuminated the pernicious
effects of imperialism on the non-west and the West alike (the
“boomerang effect of imperialism in the homecountry”).
Unlike other liberals of her age – most notably her misogynist nemesis,
Isaiah Berlin who, along with his loyal biographer, Michael Ignatieff,
functions as a counterpoint on liberty in this essay – Arendt time and
again stepped out of what one of her most productive Israeli readers
considers a Panglossian ‘liberalism of fear.’
She was hardly innocent of some of the condescension that so defined
Berlin’s and many other salon liberals’ blindness, if not outsight
hostility, to the world beyond European culture. Whatever her
shortcomings, Arendt experimented, and she raised painful questions that
her fellow travelers shied away from and that more recent ‘lesser
evilists’ abandoned.
The
Arab uprisings over the last two years appear not to have brought the
desired new beginnings. But they have certainly severely challenged the
old ways. The dusk has not yet fallen on the ‘Arab Spring,’ and it is
too soon for Hegel’s owl of Minerva to spread its wings. But we can
commit to the historical record the spontaneous historical moment in
which the Arab calls for bread, dignity and social justice upstaged the
lesser-evil conventions in liberal democracies and authoritarian
regimes.
Compared to the nightmare scenario unfolding in Syria, the Tunisian and
Egyptian revolutions initially seemed complete. In both countries’
post-revolutionary elections established Islamist parties ended the
revolutionary moment. But since then, many Egyptian intellectuals of the
secular left have invoked Arendt’s work on Nazi Germany to warn of the
violent counter-insurgent measures taken by the “Supreme Council of the
Armed Forces” (SCAF) and of the Muslim Brotherhood’s subtle but
systematic power grab. More radical activists advocate revolutionary struggle against the persistence of economic and juridical violence.
Women’s groups symbolically wielding menacing kitchen-knives
demonstrate against an upsurge of sexual harassment and rape under
President Mohammad Morsi’s watch.
In Tunisia, too, the Islamist government has created an atmosphere of
permissibility to intimidate women and assassinate political activists.
My
article’s approach to the Arab uprisings takes its cue from Arendt’s
account of the Hungarian revolution of 1956. In spite of its brief
duration, she considered those “twelve long days” so powerful and,
indeed, ‘eternal’ because they were the first instantiation of the very
possibility of defeating a seemingly unassailable regime. Many of her
emancipatory concepts – such as the power of spontaneity and the
exercise of freedom – derived from her purpose to ‘curate’ the legacy of
Budapest in 1956: “This event cannot be measured by success or defeat;
its greatness rests in, and is secured by, the tragedy which unfolded
in it.”
Revolutionary Traveling Theory
Arendt’s On Revolution
is controversial for its almost counter-intuitive comparison of the
American, French, Russian and Hungarian revolutions and her embrace of
council democracy. Arendt claimed that the French Revolution failed to
produce freedom because it tried to solve the social question by
political means, which led, like Bolshevism, to a reign of terror. But
she is also wary of the dictates of capitalism, which went hand-in-glove
with liberalism and corrupted revolutions even as “purely political” as
the American one. As Arendt put it, the American Dream’s “fatal passion
for sudden riches” and its “endless consumption” betrayed the
revolutionary spirit “of the founders of the republic.”
For
a political philosopher who was so keen on transmitting the Western
intellectual tradition in the aftermath of Nazism, and for whom
political responsibility was so important, it is perhaps surprising how
invested Arendt was in the unpremeditated political gesture. Arendt
viewed the twelve days of council democracy in Soviet Hungary as a
heroic revival in the lost tradition of revolutionary workers, soldiers,
and municipal committees that popped up again and again in history: in
Thomas Jefferson’s ward system; during the Paris Commune of 1871;
during the Russian revolutions of 1905 and 1917; and in the central
European council republics after World War I. None of these “councils
had [any] pre-revolutionary precedent in history,” Arendt exclaimed and
explained: “It is precisely the absence of continuity, tradition, and
organized influence that makes the sameness of this phenomenon so
striking. The outstanding characteristic of these councils is their
spontaneity.” What distinguished these councils and committees was that
“party membership played no role.”
Many
scholars have felt uncomfortable with these radical thoughts on
democracy. Some have all too hastily questioned their validity and the
long-term workability of Arendt’s theory of council democracy.
Few have investigated where Arendt picked up this idea in the first
place. It turns out that Arendt’s ideas on council democracy were
translations of her vision of a binational future for Palestine which
she first articulated in her regular column “This Means You!” for Aufbau, the New York-based newspaper for German-speaking Jewry.
Abhorred by the prospects of the creation of a Jewish state at the
expense of the native Arab population, she invoked the lost local and
municipal traditions of government, where councils would “become the
sites of Jewish-Arab cooperation.”
As she put it, it would have the benefit of avoiding the “troublesome
majority-minority constellation, which is insoluble by definition.”
Arendt is quick to assert that this form of urban democracy is by no
means a new idea in Palestine. She may have had an exaggerated view of
what were clearly elite institutions. Nevertheless, municipal councils
did develop into effective checks on state authority in late-Ottoman
cities and towns.
The political experience of respecting the other’s proximity survived
the Mandate’s divide-and-rule and settler colonialism. But then Zionist
“acts of terror aimed precisely at nodes of neighbourly relations
between Arabs and Jews [in places like] Haifa and Tiberias.”
The
fact that history and international law has not been kind to
Palestinians and buried Arendt’s alternative vision for Palestine under
the rubble of a six-decades-long Israeli occupation, raises the issue
of the efficacy of either violent or non-violent Palestinian
resistance.
Here, I am more concerned with the conceptual question of the
afterlives of ideas and theories once the original context and
constellation have vanished. Edward Said has called this process
“traveling theory.”
I find it useful in order to problematize the binary between
assimilation and incommensurability of liberal democratic models.
Whether western pundits or Islamist ideologues make such claims, both
put the uprisings into a place of perpetual derivation and
inauthenticity.
Days before the abdication of President Mubarak, I have made the
argument that we were witnessing an attempt at decolonizing the concept,
history and practice of democracy and that the longevity of
authoritarianism was western democracies' gift to the Arab world.
In this spirit, “Translating Revolution” is as much about articulating
the place of Arendt in the Arab world as it is about how the Arab
uprisings can reenergize Arendt’s work and more generally, posit her
insurgent liberal thought against the prevalent liberalism of fear.
Said’s
“Traveling Theory” initially held that radical theoretical insights
lose their “original power” when stripped of their organic experience,
open-ended context and revolutionary potential. For example, Georg
Lukacs’ theories of reification and totality were an outgrowth of
Budapest’s short-lived revolutionary democracy in 1919, a critique of
Marxist economic determinism as well as a battle cry to overcome class
alienation. But radical ideas either become new dogma or end up in a
foretold and reconciled synthesis in academia. More pernicious,
however, was the uncritical way in which Michel Foucault’s
epistemological critique of power, which Said himself had relied on
heavily in his Orientalism, reifies the
status quo. At best it “derives from his attempt to analyze working
systems of confinement from the inside,” and at worst from the
resignation to ubiquitous power of counterinsurgent discipline.
But, as Said came to realize later, original theoretical insights can
also have more radical afterlives than their original thinkers envisaged
or come to tone down later in life. Frantz Fanon’s radicalization of
Lukács’s theoretical resolutions was Said’s case in point. In
“Concerning Violence,” Fanon declares that in the binary world of
colonizer/colonized “No conciliation is possible.”
The native struggle for recognition is a fight to the death “[f]or
neither the colonist nor the colonized behaves as if subject and object
might some day be reconciled.”
Whether
Fanon read Lukács or - more likely – developed his ideas of
subject-object dialectics out of his own experience of French racism and
participation in the Algerian revolution, his critique of colonial
violence was so powerful that even Hannah Arendt could not bring
herself to reject categorically the violence he espoused in The Wretched of the Earth.
Arendt’s “On Violence” was an adjunctive to her earlier essay in
defence of “Civil Disobedience” and generally takes a dim, Camusian view
of the violence – especially subaltern violence – of the militant
students’ irresponsible glorification of it and Fanon’s “rhetorical
excesses.” She may have been blind to the structural and epistemic violence of colonialism.
But she was anxious to distinguish “authentic” from gratuitous acts of
violence. In a footnote to a passage aimed at Sorel’s and Sartre’s
apparent celebration of violence per se, Arendt conceded that
“Fanon,
himself, is much more doubtful about violence than his admirers. …
Fanon knows about the ‘unmixed and total brutality (which), if not
immediately combatted, invariably leads to the defeat of the movement
within a few weeks.”
Arendt’s
surprising generosity towards Fanon in this passage, who after all
conjured up anti-colonial terror as an emancipatory, creative act,
suggests that she cannot quite abandon late in life what she had held
dear during and after World War II: the French resistance, the Danish
refusal deliver Jews to the Nazis, or the idea of a Jewish anti-fascist
fighting force for Europe. Reassured by Fanon’s warnings after his
“Concerning Violence” chapter that the greatest threat to national
independence would be the internalization of colonial violence and the
perpetuation of the laws of war by the nationalists, Arendt allowed for
revolutionary violence, as long as it remained spontaneous, ephemeral
and got to be replaced by a higher order in which politics reigned
supreme. For, as she argued,
“[t]he point is
that under certain circumstances, violence – acting without argument or
speech and without counting the consequences – is the only way to set
the scales of justice right again.”
As
we shall see, the revolutionaries of the Arab Spring struggled against
the dual Orientalist stereotype of the Arab-terrorist and the docile
Arab. They saw the disarming tactics of their non-violent protests
brutally crushed by authoritarian regimes. Their ubiquitous calls of “silmiyyan, silmiyyan”
[“peacefully, peacefully”) on the streets of Cairo, Benghazi, Homs and
Sana`a were drowned out by the cavalry, artillery and helicopter
gunships of the old regimes until they themselves had to resort to
sabotage, armed struggle and partisan warfare. To Arendt, who famously
considered pacifism “devoid of reality”, the distinction between the two
forms of violence would have been crystal clear, as she tended to side
with the “partisan [against] the machinery of state power.” She was deeply impressed by the résistance
to Vichy France which was conducted underground by outlawed citizens
like the poet René Char, “who without noticing it had begun to create
that public space between themselves where freedom could appear [amidst]
the collapse of France.”
The tragedy of this treasure which Char’s quote at the beginning of
this essay encapsulated – “our heritage was left to us by no testament” –
was that the “comrades-in-arms” could not take this clandestine and
embattled experience of spontaneous freedom with them into the future.
Their theory could not travel, for it was locked in the time of the
Resistance, which only reminded the French postwar public of its
shameful history of Nazi collaboration.
Let
us return to the place where Arendt and Arabs first met: Palestine. For
Palestine was also where many of Arendt’s and Said’s ideas of democratic
humanism came together.
Edward Said, Hannah Arendt and the Binational Idea for Palestine
In
the last two decades a number of Israeli scholars, journalists and
artists have recovered Hannah Arendt’s work from the proverbial oubliette where the reception of her book Eichmann in Jerusalem; a Report on the Banality of Evil
had consigned her in 1963. In the early 1990s, the journalist Idith
Zertal investigated the memory of the Holocaust in Israel and confirmed
Arendt’s agony about how the Eichmann trial would inaugurate the Zionist
state’s exploitation of Jewish suffering during Nazi rule. Eyal Sivan’s remarkable documentary on the suppressed/lost/hidden footage of Eichmann at his trial in Jerusalem, The Specialist, of 1999 is a powerful visualization of Arendt’s book. Although Sivan, too, was vilified in Israel, Eichmann in Jerusalem soon became the first of Arendt’s books to be translated into Hebrew.
Amnon
Raz-Krakotzkin’s influential and creative discussions of Arendt’s
binationalism and his critique of Zionism’s negation of Jewish history
outside Israel have been partially translated into English. The Ottoman and intellectual historian, Gabriel Piterberg has expanded on Raz-Krakotzkin’s work and grounded his The Returns of Zionism in Arendt’s reading of Bernard Lazare as a conscious pariah. Recently, even the former speaker of the Knesset, Avraham Burg, dedicated his passionate The Holocaust Is Over: We Must Rise from its Ashes “to
the memory of the human being who before all of us was able to grasp
what lurks behind the walls of fear and pain, who dared to give it an
urgent voice and who managed to articulate it better than anyone else –
Hannah Arendt.“
Many
of these critical minds in Israel rediscovered Arendt through the work
of the Palestinian-American literary critic Edward Said.
As far back as in the aftermath of the October 1973, Said had
understood that “[n]either people can develop without the other there,
harassing, taunting, fighting…The more intense the struggles for
identity become, the more attention is paid by the Arab or the Jew to
his chosen opponent, or partner.”
His affiliation with Arendt was not as formative as Gramsci, Lukács or
the early Foucault but it grew the more he wrote about Palestine. What
attracted Said to Arendt was her pleasures of exile – to borrow George
Laming’s oxymoronic book title – her celebration of worldiness and
conscious pariahdom, as well as her reluctant embrace of the Western
canon. Both shared an understanding of the method of reading literature
to illuminate imperialism. They had an abiding and conceptual interest
in what Auerbach called beginnings and what Arendt called natality, and
they shared Fanon’s unease with the pitfalls of national consciousness.
This unease was the reason Arendt grew disenchanted with Zionism even
before the state of Israel was declared, and it was the reason why Said
left the Palestinian National Council in 1991. Her reaction to the
creation of Israel – “humanity cannot survive the day of liberation,
cannot survive liberty by five minutes” – echoes in Said’s powerful
critique of nationalist culture:
“Loyalty
to one’s group for survival cannot draw the intellectual in so much as
to narcoticise the critical sense or reduce its imperatives which are
always to go beyond survival to questions of political liberation, to
critiques of the leadership, to presenting alternatives that are too
often marginalized or pushed aside as irrelevant to the main battle at
hand.”
In his magnum opus of 1978, Orientalism,
Said draws explicitly on Arendt’s identification of Edwardian
adventurers in Africa and the Middle East with pre-totalitarian
megalomania:
“Hannah Arendt has made the
brilliant observation that the counterpart of the bureaucracy is the
imperial agent, which is to say that if the collective academic endeavor
called Orientalism was a bureaucratic institution based on a certain
conservative vision of the Orient, then the servants of such a vision in
the Orient were imperial agents like T.E. Lawrence.”
It was in the introduction to his first book on Palestine that Said engages directly with The Origins of Totalitarianism. In The Question of Palestine,
Said quoted a passage in Arendt’s chapter on statelessness that
represents, he argued, a rare and early recognition in the West that the
creation of the state of Israel has solved the Jewish question “by
means of a colonized and then conquered territory.” Her quote continues:
“but this solved neither the problem of
minorities nor the stateless. On the contrary, like virtually all other
events in our century, the solution of the Jewish question merely
produced a new category of refugees, the Arabs, thereby increasing the
number of the stateless by another 700,000 to 800,000 people.”
Said is acutely aware of Arendt’s own Orientalism in her portrayal of the non-European. Palestinian Arabs featured as both a menace and victims in the historical and physical background of Eichmann in Jerusalem.
Palestinians were depicted as statisticians and part of the
“Arabic-speaking…Levantine mob” off Ben Gurion’s stage. At the same
time, Arendt criticized that one of the main ideological motives for the
trial in Jerusalem was to show the world “the connection between the
Nazis and some Arab rulers.” She could barely contain her Schadenfreude
when the court failed to link Hajj Amin al-Husayni to Eichmann, and she
goaded Ben Gurion to go after members of the German government,
instead.
Finally, Arendt devotes three pages of her postscript to the Israeli
massacre at Kafr Qasim in 1955. The judges brought up the sentencing of
Israeli soldiers who had killed Palestinian families at Kafr Qasim at
the Eichmann hearings, as proof that ‘superior orders’ was not a valid
defence in Israel. Arendt, who then looked into the cold case,
contradicted the judges and exposed how Israel exploited crimes like
these as emblems of democracy while the perpetrators were, in fact,
released soon afterwards.
In
a late essay, Said returned to Arendt’s work in an attempt to formulate
an alternative to the Oslo Peace Process and its attendant
land-for-peace, two-state solution. In one of the first articulations of
a one-state solution in the mainstream media, Said recalled the legacy
of “a small but important group of Jewish thinkers (Judah Magnes, Buber,
Arendt and others) [who] argued and agitated for a binational state.”
The first president of Hebrew University in Jerusalem, Judah Magnes had
been a long-term critic of the Balfour Declaration of 1917 because “he
felt that Britain had no right to promise the land of Palestine to any
people and that their promise could only lead to the hostility of the
Arabs living on the land.” He founded the Ihud
(Unity) Party in 1939 which revived the binational legacy of Brit
Shalom circle around Martin Buber of the 1920s and “made the Arab
question one of the central issues addressed.”
Magnes’s position paper “Toward Peace in Palestine,” published in Foreign Affairs in January 1943, caught the attention of Arendt.
While Arendt shared Magnes’s faith in a binational federation for
Palestine, she felt strongly that his idea for an Anglo-American
umbrella protecting the federation would nip the possibility of true
independence and equality between Jews and Arabs in the bud. In lieu of
Magnes’ top-down approach, Arendt proposed two original alternatives,
one at the imperial and one at the local level. At the imperial level,
she considered the emerging British Commonwealth a federal project that
could, if fully committed to equality, eventually “confront” British
colonialism. A federated Palestine would be a model for a united Europe
both of which would be safe places with equal rights and identical
political status for all citizens.
However,
neither Arendt nor Magnes could fathom the obvious Arab response to
their binationalism; that it was a binationalism that would turn Jewish
refugees into settlers in Palestine. Albert Hourani, the young
Oxford-trained, British- Arab official who challenged Magnes’ testimony
at the Anglo-American commission of Inquiry on Palestine in 1946, made a
convincing case for a single, democratic and secular state which would
be culturally and geographically Arab and in which the stipulations of
the St. James conference on Palestine of 1939 applied: Jews are granted
the same full civil and political rights as Muslims and Christians,
control of their own communal affairs, municipal autonomy, Hebrew as a
second language, and a share in the government of the Palestinian
community.
On Revolution: The Task of Khayri Hammad
In
1955, Nasser inaugurated the “Thousand Books Project” in an attempt to
make available and affordable to an Arabic audience the most important
texts in European and Third world culture. The project mobilized the
Egyptian intellectual elite to help educate the masses and was, while it
lasted, remarkably successful as 19th-century European novels and 20th
century philosophy and plays by among others Camus, Sartre and Brecht,
were translated almost instantaneously.
Having
established the Palestinian connection in the encounter between Arendt
and Arabs and the “golden age of translation” in Egypt, let us return to
Khayri Hammad’s Ra’y fi al-thawrat. This
Palestinian translator’s precocious sense of equality and affinity with
Arendt empowered him to extract the world view of the original text and
imbue it with that of his own context. As we shall see, Hammad’s
approach constituted a conscientious alternative to Arabic translation
practices before and after Nasser’s “Thousand Books Project.” Hammad
was a widely-respected public figure and a member of the illustrious
group of Palestinian humanists that included Abdul-Rahman Bushnaq – more
about this Arendt translator below; the American University of Beirut
historian Niqula Ziadeh; the novelist/artist and Shakespeare translator
Jabra Ibrahim Jabra; and many others. They all went to school at the
Arab College in Jerusalem and then studied at AUB and/or Cambridge.
Hammad, for his part, taught at secondary schools in Iraq after
graduating from AUB until the British imprisoned him for his
participation in the Kaylani coup of 1941. He returned to Palestine in
1943 to become a newspaper editor at al-Difa‘. During the Nakba,
Hammad fled to Amman, where he found employment at the Hashemite court.
Between 1956 and 1962, he worked in Beirut before settling in Cairo to
emerge as a writer, prolific translator, and publisher amidst the Arabic
literary effervescence at the height of Nasserism. He was General
Secretary of the Palestinian writers’ and Arab journalists’ unions.
Later, he also served on the executive committee of the Egyptian Higher
Council for the Arts and Culture. By the time of his death in 1972, he
left over 100 studies and translations of modern classics on literature
and politics, including Machiavelli, Oscar Wilde, and Ernest Hemingway,
Charles de Gaulle, Jawaharlal Nehru and Anthony Eden, Harold Laski and
Henry Morgenthau.
Hammad
used the introductions of these translations to reflect critically on
the task of the Arabic translator. He returned again and again to the
distinction he made between ta‘rib (Arabization) and tarjama (translation). Whereas in the Arabic renaissance of the 19th century, ta‘rib
was an excuse for loose adaptation of the originals, Hammad argued that
a translator was required to combine fidelity and accuracy with an
idiomatic mastery of the mood of the original text. The central task of
the Arabic translator, as he saw it, was al-naql,
a concept – central to the Arabic translation schools in Abbasid
Baghdad and Andalusian Toledo – which meant both “to convey meaning”
and “to transfer knowledge.”
And this task was an urgent one. He claims in his introduction to the
Eden translation: “In our current age, we need the transfer urgently for
we are trying to travel in one single year where others have travelled
for decades. It will be enough only if we aspire to all the achievements
of the civilized nations.” Expressions like these bore both the scars of colonial belatedness and the impatient optimism of decolonization.
Hammad
introduction to the Arendt translation reveals little about the
commission of the work other than that this translation was intended as
part of the series kutub siyasiyya, in which
“we translate into Arabic key theoretical books from around the world
that delve into the treasures of history and the depth of human
experience, however great our disagreements with the content might be.”
Throughout the text, Hammad voiced his disapproval of Arendt’s
uncritical view of the West in general and the United States in
particular. Yet, he was impressed by what he considered Arendt’s fair,
subtle and meticulous treatment of revolutions. He credits the book
with the rare gift of bridging the “deep divide between the traditional
bourgeois- and the progressive socialist world.” For there is, he
continues, “nothing that links them except a small isthmus of liberal
thought… in the new sense of liberalism of being free of the shackles of
dogmatism whether on the right or the left.”
Hammad tried to counter the spectre of derivative and dependent emancipation by invoking the concept of ta‘rib
– Arabization. As he sees it, unlike a translator, an Arabizer would
write back at the Western author and would pick up on Eurocentric
assumptions in the original text, in a sort of contrapuntal approach to
translation. Hammad’s mantra is in evidence in the footnotes to his
translation of Arendt’s On Revolution.
Hammad’s extensive footnotes turn the book into a virtual conversation
between two ideologically opposed thinkers at a shared moment in world
history. In his one hundred footnotes to the translation he criticized,
from a socialist or an anti-colonial perspective, this or that point of
Arendt’s unorthodox analysis. This practice may not meet the aesthetic
standards of some translation theorists and may, indeed, not work in
fiction where it may obstruct the intimacy of the source. But Hammad
managed to surrender his Arabic to the particular tone of the original
English while endowing his footnotes with the very kind of agonistic
approach to politics that Arendt has preached in On Revolution and elsewhere.
Both
Arendt and Hammad abhorred – for different reasons – reducing
liberalism to economics, and both believed in the positive potential of
revolution, but from diametrically opposed positions. Arendt’s
preceding two works, The Human Condition and Between Past and Future, had recovered the political thought of the Greek and Roman traditions for modern philosophy. In On Revolution,
Arendt recuperated and redeemed freedom and revolution. Both ideals had
been unduly discredited in the illiberal age of the mid-20th century:
freedom had become a ruse for imperialism and capitalist domination,
while revolution was viewed as the reckless domain of military plotters
and irresponsible radicals. Liberal and social democracy, as well as
single-party communism, were counter-revolutionary. They all feared the
radical possibility that a political space of public freedom could be
established in which people would take their common concerns into their
own hands as free and equal citizens. A couple of years after Frantz
Fanon had famously warned against post-revolutionary atrophy in The Wretched of the Earth,
Arendt also expressed her worry about the way all party systems,
whether single or multiple, betray the spontaneous outpouring of
political freedom during a revolution.
Recent scholarship on political theory has identified the link between empire and the historical formation of liberalism.
Hammad’s translation anticipates these post-colonial critiques and
represents the wider intellectual mood during the historical moment of
Third World empowerment. In dozens of footnotes, Hammad criticizes
Arendt’s “biases and blindspots.” He argues that Arendt’s comparison
between the American foundational myth of “lovely equality” and the
violent excesses of the French Revolution fails on two accounts. First,
it is hardly accurate to talk of equality “in a country where banking
houses and oil barons rule.”
Second, he questions the notion that the American Republic flourished
because it provided material gains, whereas the French Republic failed
because it did not alleviate poverty in spite of all its proclamations.
Hammad
defends the achievements and, indeed, the “necessity” of socialism. Not
only have “socialist countries have been effective in combatting
poverty,” he writes, but in the Third World where white minorities have
ruled since the onslaught of colonialism, the time for indigenous
majority rule had come.
Hammad’s footnoted translation expresses the gulf of experience that
separated the post-colonial world from post-totalitarian Europe. Arendt
writes as a minority victim of the violent passions of majority rule.
Hammad’s comments, on the other hand, represent the hope that after
decades of minority rule by colonial and local elites, a revolutionary
Egypt would finally emancipate the oppressed majorities of the
population in the wider Arab world.
Arendt’s false universalization of European history was symptomatic,
notes Hammad, of a wider Western inability to reflect on its limits and
responsibilities.
Hammad is also very
sensitive to Arendt’s total disregard for the plight of the black and
native populations in North America. As a displaced Palestinian and a
prolific translator of English-language history books, Hammad was in a
position both to empathize with the victims of the American genocide and
articulate the injustice committed against fellow indigenous
populations. Thus he muses on Arendt’s fascination with the Mayflower
Compact: “It is a strange phenomenon in all American writing: They talk
about their land as if it was empty and not inhabited by indigenous
peoples.”
In sum, Hammad’s treatment of Arendt’s On Revolution
elevates the translated book from a mere literary copy to a historical
document. He produced an original intervention in anti-colonial
scholarship. With Hammad, we witness the subversive appreciation of the
value of utterly Eurocentric political thought by moving away from
questions of reproduction and application to Saidian “contrapuntal
elaborations” of canonical knowledge.
The Politics of Translation
Between Past and Future: Eight Exercises in Political Thought
of 1961 was Hannah Arendt’s favorite book and the only other of her
books that was translated into Arabic before the end of the Cold War
and the Lebanese Civil War collided in 1990. ‘Abd al-Rahman Bushnaq’s Bayna al-madhi wa al-mustaqbal of 1974 was a straight translation without any introduction or additional footnotes.
I will leave the quality of the Arabic translation for a later
examination. In the meantime, the value of the text for our purposes
lies in the few glimpses into the origins of the project that the book’s
cover and first pages reveal. Unlike Hammad’s independent and critical
translation of On Revolution, Bushnaq’s was “an authorized translation.”
Dr. Zakariyya Ibrahim, a Sorbonne-trained professor of critical theory
at Cairo University, served as the supervisor of the translation
project. The flap further discloses that the book “was published with
the cooperation of the Franklin Foundation, Cairo – New York.”
What
was the “Franklin Foundation”? Who was behind it? What came to be known
as “The Franklin Book Programs” was launched at meeting of the American
Library Association’s International relations committee and the
American Book Publishers Council’s Foreign Trade Committee launched in
1951. This non-profit project made accessible over 3,000 American works for “developing countries” over the next three decades.
The idea was to professionalize local publishers and distributors and
to involve leading intellectuals from these countries to advise and
chose which books were most suited for translation. Arabic was the
first language the programme targeted and the first office in the Middle
East was opened in Cairo. Its director, Hassan Galal Aroussy, was
supposed to take the “challenge of Communism [to] bookstands” in Free
Officers’ Egypt and Mossadegh’s Iran. By the time the Cairo office of
the Franklin Book Programs contacted Professor Zakariyya Ibrahim to
oversee the translation of Between Past and Future,
the American members of the board of directors had become disillusioned
with Washington policy makers mistrust of the project for its local
contacts and with the bad press it received from intellectual circles
in the Middle East.
The Franklin
translations of American modern classics clearly could not compete with
Nasser’s own “Thousand Books project,” or the boot-legged Arabic
translations (or simply the circulation of the ideas) of the
Marxist-Leninist canon; much less with tricontinental revolutionary texts by Che Guevara, Frantz Fanon, Ho Che Min or Mao Tse Tung.
Shortly before its dissolution in 1978, one board member lamented
“Alas! Our, shall I say hidden, fight against Communism has not produced
the effects we all wanted.”
The Franklin project’s Soviet counterparts, too, would have considered
their translation efforts unproductive if their goal was to stem the
tide of capitalism in the Middle East. In the 1960s and ‘70s, theory
traveled in two directions. One the one hand, Marxist and
tri-continentalist texts traveled to the Middle East as Arabic
revolutionary manuals, or Arabic translations of liberal classics were
read – particularly by Lebanese former Marxists – with a view to
diagnose the internal contradictions of their societies and to account
for the persistence of human unfreedom.
On the other hand, many of the thirdworldist texts inspired the
student revolutions and critical developments in the humanities in
Europe and North America.
Between Authority and Freedom: Liberalism of Fear versus Breaking the Wall of Fear
Two of the eight exercises that constitute Between Past and Future
are particularly relevant for our understanding of the contemporary
Arab world: “What is Authority?” and “What is Freedom?” In the first,
Arendt made a three-way distinction between the “pyramid-like”
structure of authoritarianism, tyranny – “the wolf in human shape” – and
“onion”-shaped totalitarianism. Authoritarianism is a type of
“government structure whose seat of power is located at the top from
which authority and power is filtered down to the base in such a way
that each successive layer possesses some authority but less than the
one above.” We may think of the “gumlukiyyas”
– or hereditary presidencies – in Tunis, Egypt and Syria. In tyranny,
by contrast, “it is as if all the contiguous layers of the pyramid were
destroyed, so that the top remains suspended by the proverbial bayonets,
over a mass of carefully isolated, disintegrated, and completely equal
individuals.” Gaddafi’s ‘egalitarian’ jamahiriyya
of Libya springs to mind. Unlike authoritarianism and tyranny, argued
Arendt, “the proper image of totalitarian rule and organization seems to
me to be the structure of the onion, in whose center, in a kind of
empty space, the leader is located; whatever he does – whether he
integrates the body politic as in an authoritarian hierarchy, or
oppresses his subjects like a tyrant – he does it from within, and not
from without or from above.” When authoritarian and tyrannical rule
shifts into totalitarianism, as in Germany during the Nazi Gleichschaltung
and in Iraq during the Iran-Iraq war and the international sanctions
in the 1980s and ‘90s, there occurred a concerted assault on “the most
general and most elementary manifestation of human freedom” –
spontaneity.
“What
is Authority?” contained the gist of Arendt’s later reflections “On
Violence.” Genuine political power is the antithesis of violence, for if
a government acts tyrannically and employs violent means, it commands
only obedience and submission but not authority. In fact, her
definition of power was almost synonymous with the empowerment to act
freely:
violence is no more adequate to
describe the phenomenon of revolution than change; only where change
occurs in the sense of a new beginning, where violence is used to
constitute an altogether different form of government, to bring about
the formation of a new body politic, where the liberation from
oppression aims at least at the constitution of freedom, can we speak
of revolution.
In
“What is Freedom,” Arendt dissects the relationship between politics,
freedom and liberation. These reflections were significantly at odds
with liberal orthodoxy in general and Isaiah Berlin’s dominant “Two
Concepts of Liberty” of 1958, in particular. The difference between
Arendt’s ‘active’ freedom in and through politics and Berlin’s individual freedom from any political interference merits a wider discussion than I can offer here.
Suffice it to distinguish his ‘liberalism of fear,’ a notion that kept
authoritarianism in the Middle East in place since decolonization, from
her spirit of empowerment, a notion that affiliates readily with the
Arab uprisings of 2011.
In “What is
Freedom?” Arendt returns to the Hungarian revolution and its politics of
spontaneity, as well as to the Aristotelian ideas she laid out in The Human Condition, namely that the essence of human nature is participation in public and political life. In contrast Berlin viewed revolution as a threat to the cornerstones of negative freedom: pluralism and individualism. The Cambridge historian of ideas, Quentin Skinner, takes Arendt’s side in the dispute:
“the
greatest contemporary philosopher who has tried to make sense of
exactly this [idea that] … the fullest freedom is the engagement with
that life … is Hannah Arendt, especially in her essay “What is
Freedom?” … What she says is blazingly paradoxical but I hope you will
see what she means. I quote her: 'Freedom consists in politics. For the
activity of self-government and the social virtues this requires is the
activity in which we most fully realize most fully our natures, and
freedom is that self-realization.'”
The
reason Skinner finds this formulation paradoxical is because liberals,
like Berlin, whom he treats “with a certain amount of respect”, are
suspicious of who determines what human nature is.
Attempts at doing so, they claim, have led to catastrophic results ever
since Rousseau discovered “the Greater Good of the General Will.”
Berlin treated Thomas Hobbes as the godfather of “nineteenth century
liberalism” and his Leviathan as an insurance
against the “excesses of self-realization.” Arendt, by contrast,
vilified Hobbes (“where the condition of all liberty is freedom from
fear”) in a brilliant section on imperialism in The Origins of Totalitarianism.
For her Hobbes’ ideas were almost proto-totalitarian for the violent
way in which “the Commonwealth…provideth for every man, by Victory, or
Death” and makes theoretically conceivable Cecil Rhodes’ desire to
“annex the planets.”
According
to Berlin, decolonization consisted of violent struggles for
recognition; but they were waged merely for freedom from insult, and not
for freedom from fear. As his biographer, Michael Ignatieff, notes
approvingly, “to call national liberation a fight for liberty was to
mistake the motives behind such colonial revolts, and hence to guarantee
disillusion when they fail to deliver the emancipation they promised.”
Instead, negative freedom was more likely to be administered by
benevolent colonizers (“some higher and remoter group” in Berlin’s
abstraction) than by self-rule. Arendt, too, was aware of what Fanon has memorably called “the pitfalls of national consciousness.” But she was far more worried than Berlin about the persistence of the old imperial ways. She famously lamented in On Revolution
that the revolutionary tradition of the United States was lost not only
on the “‘revolutionary’ countries in the East” but, significantly, also
on the United States. Instead, “fear of revolution has been the hidden
leitmotif of postwar American foreign policy in its desperate attempts
at stabilization of the status quo.” This
approach, she argued, has effectively “boomeranged upon the foreign
policy of the United States, which begins to pay an exorbitant price for
world-wide ignorance and for [American] oblivion.”
Even
though she was unabashedly Eurocentric – more than once she worried
that “Western civilization has its last chance of survival in an
Atlantic community” – Arendt was one of the first liberal thinkers to
admit that “American power and prestige were used and misused to support
obsolete and corrupt political regimes that long since had become
objects of hatred and contempt among their own citizens.” Of course, this critique is now well established.
Mahmood Mamdani reminded us of Jeannie Kirkpatrick, US ambassador to
the UN and architect of Reagan’s policy towards the Third World, who
famously distinguished between left-wing dictatorships which she
labeled as “totalitarian” and which required regime change, and
right-wing dictatorship whose “authoritarianism” should receive
military, financial, ideological and logistical support.
‘Lesser Evilism’: the American Invasion of Iraq and Arab Authoritarianism
In a 1964 article for The Listener, Arendt revisited her Origins of Totalitarianism and Eichmann in Jerusalem books, and introduced a new category of evil.
This form was neither the “radical evil” of Hitler’s and Stalin’s rule –
or, as we shall see below, Saddam Hussein’s rule in Makiya’s Republic of Fear;
nor was it “banal” – the characterization she so controversially
applied to the administrative mass murderer, Adolf Eichmann. Rather, her
new object of critique was “the lesser evil.” This new concept was to
guide her work on US politics during the Vietnam war in Crises of the Republic.
More immediately, ‘fear of worse’ framed her understanding of the
evident double standards and contradictions between irresponsible
political practices and their philosophical justification. She argued
that whether it was employed in foreign interventions like Vietnam or by
native leaders, ‘the lesser evil’ “is one of the mechanisms built into
the machinery of terror and criminality” for it is a ruse “used in
conditioning the government officials as well as the population at large
to the acceptance of evil as such.”
Not
all lesser-evil compromises are objectionable in principle, nor is
ethical maximalism an inherent virtue. But as Weizman argued, the
humanitarian principle of proportionality, for example, while
ostensibly invoked to diminish excessive use of force, merely augurs the
“potentiality of the worst.”
Such nuances were lost on the Canadian journalist, and politician
Michael Ignatieff, who – in the aftermath of 9/11 – made an impassioned
“case for empire [because America] has become, in a place like Iraq,
the last hope for democracy and stability.”
Subsequently, Ignatieff advocated – in a total misreading of Arendt’s
sustained critique of the logic of ‘necessity’ and ‘lesser evil’ – the
temporary suspension of civil and human rights in order to protect
citizens of liberal democracies from possible terrorist blowback.
As a human-rights champion, he naturally had qualms about the legality
and the after-effect of this scheme. But he reassured his readers that
this was an age-old conundrum and quickly offered up an extended manual
on how to bring into effect “Empire Lite” with the least possible moral
compunction and juridical resistance. The doctrine of lesser evil helps
liberal democracies maintain ethicality “when the law must sometimes
compromise with necessity[:] the suspension of civil liberties, the
detention of aliens, the secret assassination of enemies.” Remarkably,
Ignatieff drew on the very article in which Arendt had criticized the
lesser evil doctrine, in order to validate it: “Arendt once argued that
being able to think for yourself is a precondition for avoiding evil.”
If only Ignatieff had not thought so much for himself. But he is not
the only public intellectual who misrepresented Arendt in order to
legitimize the invasion of Iraq.
Ten years
after the US-led invasion of Iraq, it is pertinent to recall how one of
its most fervent supporters invoked Arendt’s reflections on authority in
the book that, more than any other, shaped US decision-making on Iraq.
The Marxist engineer-turned neo-conservative political advisor, Kanan
Makiya, is widely credited with being the first Arab author who has
applied Arendt’s phenomenology of totalitarianism to Ba‘athist Iraq. He may have understood Arendt better than Ignatieff did, but he did even more damage than the hapless Canadian liberal.
Makiya’s Republic of Fear: The Politics of Modern Iraq
(1989) stands as an important monument for Hannah Arendt’s presence in
the Middle East. His book argued that since the second Ba‘athist Coup in
1968 and in particular since Saddam Hussein’s presidency in 1979, Iraq
slid into totalitarian rule. In his footnotes, Makiya occasionally
references Arendt’s The Origins, On Violence and “What is Authority?” to carry his thorough documentation of the excesses of Saddam Hussein’s regime.
But his analysis falters when he locates the root causes for
totalitarianism in Iraqi society’s antisemitism and in Arab
intellectuals’ support for Saddam Hussein. No credible evidence has
emerged so far that the regime succeeded in inculcating Iraqi society
with such antisemitic propaganda as Makiya recorded on Iraqi state media
and as was characteristic of Nazi Germany.
Furthermore, he establishes an analogy between anti-imperialism,
pan-Arabism and third-world nationalism and the imperialism and the
pan-movements of Arendt’s analysis.
By portraying the Arab left as front organizations which normalized
Iraqi totalitarian rule, Makiya perverts Arendt’s profound argument that
European racist discourses and genocidal practices were imported by
Central-European pan-movements.
It is not necessarily unethical to use scholarship in support of an oppressed people.
But no former Arab leftist personally profited so much by destroying so
much as did Makiya who has been ‘rewarded’ with a named chair in
Islamic and Middle East Studies at Brandeis University. One is reminded
of Arendt’s distinction between “ex-communists” who make a new living
out of their political conversion and “former communists” who do not
seek personal, professional or political gain by it.
Concluding Revolutions: Between Liberation and Violence
In
a recent article for The New York Times, Makiya made the claim that
“the toppling of the first Arab dictator, Saddam Hussein, paved the way
for young Arabs to imagine [the Arab Spring].”
Even though the opposite is probably closer to the mark, namely that
the turn to civil war and jihadism, especially in the Syrian uprising,
is a consequence of the US occupation of Iraq, Makiya’s narrative
exemplifies the on-going hermeneutic battles over the sources and nature
of the uprisings in the Middle East that Mohammad Bouazizi’s
self-immolation in Tunisia sparked in December 2010. Some cite the
Lebanese Cedar Revolution after the assassination of former Prime
Minister Rafiq al-Hariri that ended the decades-old Syrian military
presence in the country. Others give credit to the inspiration of the
Iranian green movement because of parallels with the uses of mobile
electronic communication devices.
Meanwhile, The New York Times and other American news outlets have
credited the veteran political scientist Gene Sharp’s manual for
non-violent resistance with the Egyptian revolution.
The “facebook-phenomenon,” the Arab ‘youth bulb’, the global food
crisis, the Egyptian marriage crisis or Cairo’s housing scarcity were
all part of the neo-liberal constellations that made the revolutionary
uprising inevitable after it occurred.
All these causes are insufficient to explain when, where, and especially how the protests erupted. Many participants of the ‘Tahrir
Commune’ who ousted President Hosni Mubarak on February 11, 2011,
insist that it was the solidarity movement around the Palestinian
resistance against Israeli Apartheid particularly since the second
Intifada, the protests against the US invasion of Iraq in 2003, as well
as the textile factory labour action in the Nile Delta in 2007 and 2008
that galvanized the core of the anti-Mubarak protestors. These most
recent events, in which 25,000 Egyptian workers laid down their work,
were supported by social activists called “The April 6 Youth Movement”
who transmitted the strikes to the internet.
It was the martyrdom of one of their own, the blogger Khaled Said who
was beaten to death by Egyptian security forces in July 2010 that
reenergized the anti-Mubarak protest movement. Groups like “April 6”
and “We are all Khaled Said” emerged as tenacious organizers of the
protests, particularly as they started to make common cause with the
youth organizations of emergent opposition parties, like the al-Ghad party or the Kifaya movement.
But
credit for the overthrow of Mubarak is a hotly contested issue in Egypt
itself where the democratically elected Muslim Brotherhood and the
ruling military junta that ousted President Morsi in a coup on July 3,
2013 have spun heroic narratives of their contribution. Arendt’s ideas
sketched above help disaggregate the long-term, structural factors from
the conjunctural factors leading to revolt, and both of these from the
forces that determine whether genuine transformation,
counter-revolution or civil war follows after the revolutionary moment.
Broadly speaking, the different trajectories each uprising took
depended on whether the ancient regimes were willing to use brute force
for their survival – like in Syria, Libya and also Bahrain; those
unable to rely solely on violence – like the negotiated revolutions in
Tunisia, Egypt and, to a different degrees, in Morocco and Yemen – and
those oil monarchies which were able to mix violence with economic
incentives in order to stifle dissent almost totally.
In
Egypt, the revolutionary moment occurred, because, according to Mona
Ghobashy, the country’s “three organizational infrastructures of
protest” - association, workplace and neighbourhood” managed to link up.
Through a number of social media decoys and word-of-mouth
mobilizations, the masses of people overwhelmed the misassembled police
and security forces and poured into Tahrir Square on January 28, 2011.
After this day, as the activist-journalist Ahmad Shokr recalled, “Tahrir was elevated from a rally site to a model for an alternative society [where] a spirit of mutual aid prevailed.”
In
the Syrian uprising, Omar Aziz was the mastermind behind the local
co-ordinating councils before he died under torture in Adra prison on
February 17, 2013. According to one obituary, Aziz returned to Syria to
set up alternative “networks of solidarity and mutual aid” that could
perform basic functions of state, constitute a clandestine space for
‘thinking in dark times’ as well as “providing logistical, material and
psychological support for displaced persons and prisoners’ families.”
The
striking simultaneity of the Arab uprisings carried enormous historical
meaning and affected Arab intellectuals deeply. An editorial in al-Akhbar,
Beirut, during the eighteen days of Tahrir Square expressed how this
more than any other event, epitomised the wholly unexpected Arab defeat
of defeatism: “young Egyptians are struggling not only to get rid of
President Hosni Mubarak but also to restore the self and the dignity of
Egypt and Arabs from the abyss of defeat.” Since the Egyptian military
defeat in the June 1967 war against Israel, the editorial continues,
Arabs have suffered from the Camp David peace process, from the
unfettered occupation of Palestinian land, the civil war in Lebanon,
militant Islam, the slaughter in Iraq under Saddam Hussein and under the
on-going American occupation, and the looting of national wealth by
comprador business elites aligned with their dictatorships. This then
becomes a moment of cultural catharsis that has the potential to
liberate Arabs from almost half a century of crippling self-doubt and
humiliation.
Here
our Arendtian reading of the Arab uprisings interlocks with how we can
re-read her work in light of them. Arendt’s approach to the Hungarian
revolution has provided the most fitting framework of analysis on two
accounts: Methodologically, she isolated the promise of the twelve days
of Budapest from the backlash of the Soviet invasion afterwards to make
the wager that the power of the idea of resistance would outlive the
reality of the violence of the tanks. This approach allowed her to speak
of revolution even though it was short-lived. Arendt gave an account of
how the Hungarians spontaneously challenged the realm of the
politically imaginable, enacted human freedom, and built new forms of
democratic organization.
Bahrain’s Pearl
Square protests from February 15 to March 15, 2011 have come close to
the fate of the Hungarian revolutionaries when Bahraini Defence forces
killed dozens and arrested hundreds of demonstrators, King Hammad
ordered the demolition of the square and Saudi tanks entered the
country.
As prominent human rights activists and many medical staff have become
political prisoners, Bahrainis continue to defy the brutal clamp down of
their peaceful protests.
But the sectarian counter-insurgency that the government employed has
come to characterize the way most other Arab states have tried to
delegitimize the uprisings, raising the spectre of the Lebanese- or,
pace Makiya, the Iraqi civil war.
Nowhere
is this spectre looming more menacingly than in Syria where President
Bashar al-Assad has warned of ten Afghanistans if the opposition won.
The conflict started out timidly with the families of the southern town
of Der‘a demanding the release of their teenage boys who were caught
grafittying the Tunisian and Egyptian revolutionary slogan al-sha‘b yurid isqat al-nizam in mid March, 2011.
The peaceful mass protests that swept across Syrian towns and villages
Friday after Friday were met with the state’s bullets, mass arrests and
torture. When news appeared of the torture of children, most infamously
the 15 year-old boy Hamza Ali Al-Khatib, the popular cartoonist, Ali
Farzat, got his fingers broken, and the witty bard of Hama, Ibrahim
Qashoush, had his throat slit by regime thugs in the spring of 2011,
the demonstrators turned to armed struggle and the Free Syrian Army
formed. Since then, the popular uprising has become a regional and
international imbroglio: neighbours, Gulf states and members of the UN
security council are fuelling the blazes; mercenaries are infiltrating
the battle. The spectre of total collapse looms ominously over Syria.
Today, the country is divided and the conflict is so hopelessly drenched
in sectarian vitriol that many commentators have given up; and many on
the left have lost interest: The Syrian opposition in exile has made too
many errors of judgment, the Free Syrian Army has too much blood on
its own hands and the global jihadists are bound to reap the ruins of
liberation.
What made this revolutionary
moment possible in the first place was its utter spontaneity and the
total absence of any conspiracy, real or imagined. As this storm of
protests gathered force, it exposed the flawed logic that expanding the
realm of freedom necessarily means expanding the realm of accepting
Western hegemony. In fact, it suggested that oppressive Arab regimes
sustained (and were vitally sustained by) liberal democracies in the
West in the name of the stability of the lesser evil doctrine whose
unholy trinity is oil, Israel and Islamophobia. One of the most striking
aspects of the Arab uprisings was the instant move to self-organization
the moment the state collapsed or abandoned its administrative
functions. What started off as ad hoc public
security and protection operations morphed into democratic forums that
discussed the referendum on the constitution, exchanged information,
ran neighbourhood elections, and launched accountability campaigns over
the coming months. What started as human protection and basic services
ended up to be electoral laboratories.
Many
ordinary Syrians who had gotten by under the oppressive rule of the
Assad clan had appreciated the stability and the modicum of prosperity
it provided. This arrangement rendered Syrian authoritarianism resilient and adaptable.
Perhaps the uprising was not worth the price of over 130,000 dead
Syrians. Perhaps keeping quite after the Der‘a protests would have been
the lesser evil. Moreover, as sympathisers of Ba‘thism, Hizballah and
the Iranian government insist, Syria is the linchpin of anti-imperialist
deterrence against Saudi-Israeli-US hegemony in the region. Ironically,
such lesser-evil logic has much in common with Michael Ignatieff’s
approval for the use of torture in the War on Terror. It also enjoys the
unlikely company of hawkish Israeli think tanks and notorious
Islamophobe neo-cons, like Daniel Pipes, who advocate arming Assad in
order to prevent greater evils.
The
revolutionary moment and the radical possibilities of the Arab Spring
has now passed, as counter-revolutions –supported by reactionary forces
on the Arabian Peninsula – have nipped the political visions of the
Cairo commune and the local coordinating communities in Syria in the
bud. The revolutionaries of the first hour are limited to preserving the
memory of the early days for new generation, much like Arendt attempted
for the Hungarian uprising. In Egypt, this work is conducted not only
against the army under General Sisi which took advantage of the Tamarrud
million-(wo)man march on June 30, 2013 to get Morsi to resign and
staged a coup d’état four days later. The return to military rule
was in itself deeply disturbing for the revolutionaries. What
frustrated their work even more was the wide-spread support for Sisi in
the Egyptian middle class even and especially after the army’s massacres
of hundreds of protesters on August 3, 2013. Despite their own
opposition to Morsi’s politics, they, too, have been criminalized and
arrested by a new authoritarian regime that can act with impunity
because most liberal parties sanction it as the of two lesser evils.
The
task of upholding the principles of the revolution is even more
dangerous inside Syria, and betrayed by the international left outside.
When units of pro-Assad forces gassed hundreds of people in rebel-held
neighborhoods on the outskirts of Damascus on August 21, 2013, and
President Obama threatened with US military strikes, the international
community gathered around slogans of anti-imperialism and chanted “give
peace a chance.” Assad’s two-and-a-half years of brutal
counter-insurgency has garnered no such outpouring of pacifism as
Syrians continue to endure the lesser evil logic of Western apathy. The
US military strikes were called off after intense imperial squabbles at
the UN. This is celebrated as a great victory of anti-imperialism,
even though the US military had no interest or paymaster to execute the
threat, while Republicans revive utterly discredited, Bush-style
muscular militarism.
The elephant in the room that makes it impossible for the global left
to declare its solidarity with the embattled Syrian revolution is
geopolitics.
The refusal to declare solidarity with the Syrians inside Syria who
struggle against Iran-and Hizbollah-supported regime forces as well as
against Gulf-backed jihadists is costing lives and defers indefinitely a
political solution. As Yassin al-Haj Saleh, one of the many René Chars
inside the Syrian revolution who are still alive to continue their
struggle against the overwhelming odds, reminded the readers of the New York Times:
“In
the West, reservations about supporting the Syrian rebels that once
seemed callous and immoral are now considered justified because of the
specter of jihadism. But this view is myopic. Jihadist groups emerged
roughly 10 months after the revolution started. Today, these groups are a
burden on the revolution and the country, but not on the regime. On
the contrary, their presence has enabled the regime to preserve its
local base, and served to bolster its cause among international
audiences. It is misguided to presume that Mr. Assad’s downfall would
mean a jihadist triumph, but unfortunately this is the basis for the
West’s position. A more accurate interpretation is that if Mr. Assad
survives, then jihadism is sure to thrive.”138Yassin al-Haj Saleh, “A
Syrian’s Cry for Help,” New York Times, September 9, 2013,
http://www.nytimes.com/2013/09/10/opinion/a-syrians-cry-for-help.html?_r=0
Notes